Những ai không có đức tin thì sẽ bị trừng phạt nghiêm khắc; ngược lại, những ai có đức tin và làm việc thiện thì sẽ được tha thứ và sẽ được ban thưởng rất lớn.
الترجمة الفيتنامية
Những ai phủ nhận Allah đi theo tên Shaytan, chúng sẽ bị trừng trị thật khắc khe, ngược lại còn ai tin tưởng Allah và luôn hành đạo tốt thì họ sẽ được Allah tha thứ cho việc làm tội lỗi của họ và họ sẽ là người xứng đáng nhận lấy một phần thật vĩ đại, đó chính là Thiên Đàng.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Những kẻ vô đức tin sẽ bị trừng phạt nghiêm khắc; còn những ai có đức tin và hành thiện thì sẽ được sự tha thứ (từ nơi Allah) và sẽ được (Ngài) ban thưởng phần thưởng to lớn.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة