Allah je za njih neizdržljivu patnju pripremio, zato se bojte Allaha, o vi koji ste razumom obdareni, vi koji vjerujete! Allah vam je već poslao slavu,
الترجمة البوسنية - كوركت
Allah je za njih bolnu patnju pripremio; zato se bojte Allaha, o vi koji ste razumom obdareni, vi koji vjerujete! Allah vam je već spustio Opomenu,
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Takvima je Allah žestoku patnju pripremio, pa se, o vi koji razuma imate i koji vjerujete u Allaha i Poslanika, bojte Allaha, provodeći Njegove naredbe i kloneći se Njegovih zabrana, kako vam se ne bi desilo isto kao i njima. Allah vam je dao opomenu koja vas podsjeća na lošu konačnicu onih koji griješe prema Njemu, kao i na lijep svršetak onih koji Mu se pokoravaju.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗاۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ قَدۡ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكُمۡ ذِكۡرٗا
Allah je za njih neizdržljivu patnju pripremio, zato se bojte Allaha, o vi koji ste razumom obdareni, vi koji vjerujete! Allah vam je već poslao slavu,
Bosnian - Bosnian translation
Allah je za njih bolnu patnju pripremio; zato se bojte Allaha, o vi koji ste
razumom obdareni, vi koji vjerujete! Allah vam je već spustio Opomenu
razumom obdareni, vi koji vjerujete! Allah vam je već spustio Opomenu
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة