Allāh ha riservato loro una dura sofferenza. Temete Allāh, o voi che avete intelletto, che avete creduto, Allāh ha fatto scendere su di voi un Monito.
الترجمة الإيطالية
Allāh ha preparato per loro una dura punizione. Temete Allāh, o voi che ragionate e che credete in Allāh e nel Suo Messaggero, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, così che non vi accada ciò che è loro accaduto. Allāh vi ha rivelato un monito che vi rammenta delle infauste conseguenze di disobbedirGli e delle buone conseguenze di obbedirGli.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗاۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ قَدۡ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكُمۡ ذِكۡرٗا
Allah ha preparato loro un severo castigo. Temete dunque Allah, o dotati d'intelletto, voi che avete la fede. Invero Allah ha fatto scendere su di voi un Monito,
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation