إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве.
Elmir Kuliev - Russian translation
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Поистине, благочестивые верующие, которые искренни в своей вере, будут в великом блаженстве - в раю.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Поистине, благочестивые [те, которые соблюдали права Аллаха и права Его рабов] обязательно (будут пребывать) в благодати
Abu Adel - Russian translation
13) Поистине, совершившие много добра и повиновавшиеся, непременно окажутся в постоянном блаженстве в Судный день.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم