(8) Is not Allāh the most just of judges?
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
8. Is not Allâh the Best of judges?
الترجمة الإنجليزية
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Is not Allah The Most Judicious of Judges?
Dr. Ghali - English translation
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Is not Allah the Best of judges?
Muhsin Khan - English translation
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Is not Allah the most conclusive of all judges?
Pickthall - English translation
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Is not Allah the wisest of judges?
Yusuf Ali - English translation
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Is not Allah the most just of judges?
Sahih International - English translation
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
(95:8) Is not Allah the Greatest of all sovereigns?7
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Is God not the most decisive of judges?
Abdul Haleem - English translation
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Is Allah not the Greatest Ruler of all the rulers?
Mufti Taqi Usmani - English translation
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Is Allah not the most just of all judges?
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Is Allah not the most just of all judges?
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Is not Allah the Most Just of all judges?
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
8. Is Allah not the most just and fair of judges by having appointed the Day of Judgement for requital? Is it comprehendible that Allah leaves His servants in vain, without judging between them, by not requiting the doer of good for his good, and the evil-doer for his evil?
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Is not God the Most Just of judges?
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي