الترجمة الإنجليزية ൽ നിന്ന് الإنجليزية ൽ സൂറ ഫജ്റ് യുടെ വിവർത്തനം
Verse 1
ﭤ
ﭥ
1. By the dawn;
Verse 2
ﭦﭧ
ﭨ
2. By the ten nights (i.e. the first ten days of the month of Dhul-Hijjah)[1],
____________________
(V.89:2) Narrated Ibn ‘Abbâs رضي الله عنهما: The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "No good deeds done on other days are superior to those done on these (first ten days of Dhul-Hijjah)." Then some Companions of the Prophet صلى الله عليه وسلم said, "Not even Jihâd ?" He replied, "Not even Jihâd, except that of a man who does it by putting himself and his property in danger (for Allâh’s sake) and does not return with any of those things." (Sahih Al-Bukhari, Vol.2, Hadith No.86).
____________________
(V.89:2) Narrated Ibn ‘Abbâs رضي الله عنهما: The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "No good deeds done on other days are superior to those done on these (first ten days of Dhul-Hijjah)." Then some Companions of the Prophet صلى الله عليه وسلم said, "Not even Jihâd ?" He replied, "Not even Jihâd, except that of a man who does it by putting himself and his property in danger (for Allâh’s sake) and does not return with any of those things." (Sahih Al-Bukhari, Vol.2, Hadith No.86).
Verse 3
ﭩﭪ
ﭫ
3. And by the even and the odd (of all the creations of Allâh).[2]
____________________
(V.89:3) "Even" and "Odd" is interpreted differently by different religious scholars. Some say: Even is the Day of Slaughtering of the Sacrifices, i.e. 10th of Dhul-Hijjah, and Odd is the Day of ‘Arafah (Hajj ), i.e. 9th of Dhul-Hijjah. Others say: Even is all the creatures and Odd is Allâh. Some say it is the compulsory congregational prayer, i.e. Maghrib is Witr , and the other four prayers are Shaf‘
____________________
(V.89:3) "Even" and "Odd" is interpreted differently by different religious scholars. Some say: Even is the Day of Slaughtering of the Sacrifices, i.e. 10th of Dhul-Hijjah, and Odd is the Day of ‘Arafah (Hajj ), i.e. 9th of Dhul-Hijjah. Others say: Even is all the creatures and Odd is Allâh. Some say it is the compulsory congregational prayer, i.e. Maghrib is Witr , and the other four prayers are Shaf‘
Verse 4
ﭬﭭﭮ
ﭯ
4. And by the night when it departs.
Verse 5
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
5. There is indeed in them (the above oaths) sufficient proofs for men of understanding (and that, they should avoid all kinds of sins and disbeliefs)!
Verse 6
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
6. Saw you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) not how your Lord dealt with ‘Âd (people)
Verse 7
ﭾﭿﮀ
ﮁ
7. Of Iram (who were very tall) like (lofty) pillars,
Verse 8
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
8. The like of which were not created in the land?
Verse 9
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
9. And (with) Thamûd (people), who hewed out rocks in the valley (to make dwellings)? [3]
____________________
(V.89:9) "And you hew out in the mountains, houses with great skill." [The Qur’ân, Verse 26:149].
____________________
(V.89:9) "And you hew out in the mountains, houses with great skill." [The Qur’ân, Verse 26:149].
Verse 10
ﮏﮐﮑ
ﮒ
10. And (with) Fir‘aun (Pharaoh) who had the stakes (to torture men by binding them to the stakes)?
Verse 11
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
11. Who did transgress beyond bounds in the lands (in the disobedience of Allâh).
Verse 12
ﮘﮙﮚ
ﮛ
12. And made therein much mischief.
Verse 13
ﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
13. So your Lord poured on them different kinds of severe torment.
Verse 14
ﮢﮣﮤ
ﮥ
14. Verily, your Lord is Ever Watchful (over them).
Verse 15
15. As for man, when his Lord tries him by giving him honour and bounties, then he says (in exultation): "My Lord has honoured me."
Verse 16
16. But when He tries him by straitening his means of life, he says: "My Lord has humiliated me!"
Verse 17
ﯞﯟﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
17. Nay! But you treat not the orphans with kindness and generosity (i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)!
Verse 18
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
18. And urge not one another on the feeding of Al-Miskîn (the poor)!
Verse 19
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
19. And you devour the inheritance all with greed.
Verse 20
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
20. And you love wealth with much love.
Verse 21
21. Nay! When the earth is ground to powder.
Verse 22
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
22. And your Lord comes with the angels in rows.
Verse 23
23. And Hell will be brought near that Day. On that Day will man remember, but how will that remembrance (then) avail him?
Verse 24
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
24. He will say: "Alas! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my life!"
Verse 25
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
25. So on that Day none will punish as He will punish.
Verse 26
ﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
26. And none will bind (the wicked, disbelievers and polytheists) as He will bind.
Verse 27
ﭬﭭﭮ
ﭯ
27. (It will be said to the pious believers of Islamic Monotheism): "O (you) the one in (complete) rest and satisfaction!
Verse 28
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
28. "Come back to your Lord well-pleased (yourself) and well-pleasing (unto Him)!
Verse 29
ﭶﭷﭸ
ﭹ
29. "Enter you then among My (honoured) slaves,
Verse 30
ﭺﭻ
ﭼ
30. "And enter you My Paradise!"
تقدم القراءة