سورة المرسلات

الترجمة الماراتية

الترجمة الماراتية मधून الماراتية मध्ये सुरा المرسلات चा अनुवाद

الترجمة الماراتية

الناشر

مؤسسة البر - مومباي

Verse 1
१. मनमोहक, सतत चालणाऱ्या मंद हवेची शपथ
Verse 2
२. मग जोरात (वेगाने) वाहू लागणारींची शपथ.
Verse 3
३. आणि (ढगांना) पसरविणारींची शपथ
Verse 4
४. मग सत्य - असत्याला वेगवेगळे करणारे!
Verse 5
५. आणि वहयी (प्रकाशना) आणणाऱ्या फरिश्त्यांची शपथ
Verse 6
६. जी (वहयी) आरोपाचे खंडन करण्यासाठी किंवा सचेत करण्यासाठी असते.
Verse 7
७. निःसंशय, ज्या गोष्टीचा तुमच्याशी वायदा केला जात आहे ती अगदी निश्चितपणे घडून येणार आहे.
Verse 8
८. तर जेव्हा तारे निस्तेज केले जातील.
Verse 9
९. आणि आकाशाचा विध्वंस केला जाईल.
Verse 10
१०. आणि जेव्हा पर्वत तुकडे तुकडे करून उडविले जातील
Verse 11
११. आणि जेव्हा पैगंबरांना निर्धारित वेळेवर आणले जाईल
Verse 12
१२. कोणत्या दिवसाकारीता (त्यांना) थांबविले गेले आहे?
Verse 13
१३. निर्णयाच्या दिवसाकरिता.
१४. आणि तुम्हाला काय माहीत की निर्णयाचा दिवस काय आहे?
Verse 15
१५. त्या दिवशी खोटे ठरविणाऱ्यांसाठी दुःस्थिती (विनाश) आहे.
Verse 16
१६. काय आम्ही पूर्वी होऊन गेलेल्या लोकांना नष्ट नाही केले?
Verse 17
१७. मग आम्ही त्यांच्या पाठोपाठ नंतरच्या लोकांना आणले.
Verse 18
१८. आम्ही अपराधी लोकांशी असाच व्यवहार करतो.
Verse 19
१९. त्या दिवशी खोटे ठरविणाऱ्यांकरिता विनाश आहे.
२०. काय आम्ही तुम्हाला तुच्छ पाण्या (वीर्या) पासून निर्माण केले नाही?
Verse 21
२१. मग आम्ही त्यास मजबूत (आणि सुरक्षित) स्थानी ठेवले.
Verse 22
२२. एका निर्धारित वेळे पर्यर्ंत.
Verse 23
२३. मग आम्ही अनुमान लावले, तर आम्ही किती चांगले अनुमान लावणारे आहोत!
Verse 24
२४. त्या दिवशी खोटे ठरविणाऱ्यांसाठी विनाश आहे.
Verse 25
२५. काय आम्ही जमिनीला संचयित करणारी नाही बनविले?
Verse 26
२६. जिवंत असलेल्यांनाही आणि मेलेल्यांनाही
२७. आणि आम्ही तिच्यात उंच (आणि वजनदार) पर्वत बनविले, आणि तुम्हाला सिंचित करणारे गोड पाणी पाजले.
Verse 28
२८. त्या दिवशी खोटे ठरविणाऱ्यांसाठी विनाश आहे.
२९. त्या (जहन्नम) कडे जा, जिला तुम्ही खोटे ठरवित होते.
३०. चला त्या सावलीकडे, जिला तीन शाखा आहेत.
३१. जी वास्तविक ना छाया देणारी आहे आणि ना ज्वालापासून वाचवू शकते.
Verse 32
३२. निःसंशय, (जहन्नम) महालासारख्या चिंगाऱ्या फेकते
Verse 33
३३. जणू काही ते पिवळे उंट आहेत.
Verse 34
३४. त्या दिवशी खोटे ठरविणाऱ्यांसाठी दुर्दशा (विनाश) आहे.
Verse 35
३५. आज (चा दिवस) असा दिवस आहे की ते बोलूही शकणार नाहीत.
Verse 36
३६. ना त्यांना सबब मांडण्याची अनुमती दिली जाईल.
Verse 37
३७. त्या दिवशी खोटे ठरविणाऱ्यांची दुःस्थिती ( खराबी ) आहे.
३८. हा आहे फैसल्याचा दिवस. आम्ही तुम्हाला आणि पूर्वी होऊन गेलेल्या लोकांना (सर्वांना) एकत्रित केले आहे.
३९. तेव्हा जर तुम्ही माझ्याशी एखादी चाल खेळू शकत असाल तर खेळून पाहा.
Verse 40
४०. दुःख आहे त्या दिवशी खोटे ठरविणाऱ्यांकरिता.
४१. निःसंशय, नेक सदाचारी लोक सावलीत असतील आणि वाहत्या झऱ्यांमध्ये.
Verse 42
४२. आणि त्या फळांमध्ये, ज्यांची ते इच्छा करतील
४३. (हे जन्नतमध्ये राहणाऱ्यांनो!) मजेत खा आणि प्या, आपल्या कृत-कर्मांच्या मोबदल्यात.
Verse 44
४४. निःसंशय, आम्ही सत्कर्म (नेकी) करणाऱ्यांना अशाच प्रकारे मोबदला प्रदान करतो.
Verse 45
४५. त्या दिवशी खोटे ठरविणाऱ्यांकरिता मोठे दुःख आहे.
४६. (हे खोटे ठरविणाऱ्यांनो!) तुम्ही (या जगात) थोडे खाऊन पिऊन घ्या आणि लाभ प्राप्त करून घ्या. निश्चितच तुम्ही अपराधी आहात.
Verse 47
४७. त्या दिवशी खोटे ठरविणाऱ्यांसाठी विनाश आहे.
४८. त्यांना जेव्हा सांगितले जाते की रुकूअ करा (झुका) तर करीत नाही.
Verse 49
४९. त्या दिवशी खोटे ठरविणाऱ्यांचा विनाश आहे.
Verse 50
५०. आता या (कुरआना) नंतर कोणत्या गोष्टीवर ईमान राखतील?
تقدم القراءة