الترجمة الماراتية मधून الماراتية मध्ये सुरा العلق चा अनुवाद
Verse 1
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
१. पठण करा आपल्या पालनकर्त्याच्या नावाने, ज्याने निर्माण केले.
Verse 2
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
२. ज्याने मानवाला रक्ताच्या लोथड्या (गोळ्या) पासून निर्माण केले.
Verse 3
ﮠﮡﮢ
ﮣ
३. तुम्ही पठण करीत राहा तुमचा पालनकर्ता मोठा कृपाशील आहे.
Verse 4
ﮤﮥﮦ
ﮧ
४. ज्याने लेखणीद्वारे (ज्ञान) शिकविले
Verse 5
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
५. ज्याने माणसाला ते शिकविले, जे तो जाणत नव्हता.
Verse 6
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
६. खरोखर मनुष्य तर स्वतःवर काबू ठेवत नाही.
Verse 7
ﯔﯕﯖ
ﯗ
७. अशासाठी की तो स्वतःला निश्चिंत (किंवा श्रीमंत) समजतो.
Verse 8
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
८. निःसंशय, तुमच्या पालनकर्त्याकडेच परत जायचे आहे.
Verse 9
ﯝﯞﯟ
ﯠ
९. (बरे) त्यालाही तुम्ही पाहिले, जो (एका दासाला) रोखतो.
Verse 10
ﯡﯢﯣ
ﯤ
१०. वास्तिवक तो दास नमाज अदा करतो.
Verse 11
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
११. आता तुम्हीच सांगा जर तो सन्मार्गावर असेल.
Verse 12
ﯫﯬﯭ
ﯮ
१२. किंवा अल्लाहचे भय राखून वागण्याचा आदेश देत असेल.
Verse 13
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
१३. बरे पाहा तर, जर हा खोटे ठरवित असेल आणि तोंड फिरवित असेल.
Verse 14
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
१४. काय हा हे नाही जाणत की सर्वश्रेष्ठ अल्लाह त्याला चांगल्या प्रकारे पाहात आहे.
Verse 15
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
१५. निश्चितच, जर त्याने आपले वाईट वर्तन सोडले नाही तर आम्ही त्याच्या माथ्यावरचे केस धरून त्याला फरफटत ओढू.
Verse 16
ﭣﭤﭥ
ﭦ
१६. असा माथा जो खोटा व गुन्हेगार आहे.
Verse 17
ﭧﭨ
ﭩ
१७. त्याने आपल्या बैठकीतल्या लोकांना बोलावून घ्यावे.
Verse 18
ﭪﭫ
ﭬ
१८. आम्हीही जहन्नमच्या रक्षकांना बोलावून घेऊ.
Verse 19
ﭭﭮﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
१९. खबरदार! त्याचे म्हणणे मुळीच मान्य करू नका आणि सजदा करा व (अल्लाहशी) निकट व्हा.
تقدم القراءة