سورة التكوير

الترجمة الماراتية

الترجمة الماراتية मधून الماراتية मध्ये सुरा التكوير चा अनुवाद

الترجمة الماراتية

الناشر

مؤسسة البر - مومباي

Verse 1
१. जेव्हा सूर्य गुंडाळून घेतला जाईल.
Verse 2
२. आणि जेव्हा तारे निस्तेज होतील.
Verse 3
३. आणि जेव्हा पर्वतांना चालविले जाईल.
Verse 4
४. आणि जेव्हा गर्भधारक सांडणींना सोडून दिले जाईल.
Verse 5
५. आणि जेव्हा हिंस्र पशूंना एकत्रित केले जाईल.
Verse 6
६. आणि जेव्हा समुद्र भडकाविले जातील.
Verse 7
७. आणि जेव्हा प्राणांना (शरीराशी) जोडले जाईल.
Verse 8
८. आणि जेव्हा जिवंत गाडल्या गेलेल्या मुलींना विचारले जाईल.
Verse 9
९. की कोणत्या अपराधापायी त्यांची हत्या केली गेली.
Verse 10
१०. आणि जेव्हा कर्म-लेख उघडले जातील.
Verse 11
११. आणि जेव्हा आकाशाची चामडी (आवरण) उतरविली जाईल.
Verse 12
१२. आणि जेव्हा जहन्नम भडकविली जाईल.
Verse 13
१३. आणि जेव्हा जन्नतला जवळ आणले जाईल.
Verse 14
१४. तेव्हा त्या दिवशी प्रत्येक मनुष्य जाणून घेईल, जे काही (सोबत) घेऊन आला असेल.
Verse 15
१५. मी शपथ घेतो मागे हटणाऱ्या,
Verse 16
१६. चालणाऱ्या फिरणाऱ्या, लपणाऱ्या ताऱ्यांची.
Verse 17
१७. आणि रात्रीची जेव्हा ती जाऊ लागेल.
Verse 18
१८. आणि सकाळची जेव्हा चकाकू लागेल.
Verse 19
१९. निःसंशय, हे एका सन्मानित संदेशवाहकाचे कथन आहे.
२०. जो मोठा शक्तिशाली आहे. अर्शचा स्वामी (अल्लाह) च्या ठायी उच्च दर्जाचा आहे.
Verse 21
२१. ज्याचे तेथे (आकाशांमध्ये) आज्ञापालन केले जाते, (तो) अमानतदार आहे.
Verse 22
२२. आणि तुमचा साथीदार वेडा नाही.
Verse 23
२३. त्याने त्या (फरिश्त्या) ला आकाशाच्या उघड्या किनाऱ्यावर पाहिलेही आहे.
२४. आणि हा परोक्षाच्या गोष्टी सांगण्यात कंजूसही नाही.
२५. आणि हा (कुरआन) धिःक्कारलेल्या सैतानाचे कथन नाही.
Verse 26
२६. मग तुम्ही कोठे जात आहात?
२७. हे तर समस्त विश्ववासीयांकरिता बोधपत्र आहे.
२८. (खासकरून त्याच्यासाठी,) जो तुमच्यपैकी सरळ मार्गावर चालू इच्छितो.
२९. आणि तुम्ही, सर्व विश्वांच्या पालनकर्त्या (अल्लाह) च्या (इच्छे) विना काहीच इच्छू शकत नाही.
تقدم القراءة