الترجمة الماراتية मधून الماراتية मध्ये सुरा الإنفطار चा अनुवाद
Verse 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
१. जेव्हा आकाश विदीर्ण होईल.
Verse 2
ﭕﭖﭗ
ﭘ
२. आणि जेव्हा तारे झडतील (गळून पडतील)
Verse 3
ﭙﭚﭛ
ﭜ
३. आणि जेव्हा समुद्र वाहून जातील.
Verse 4
ﭝﭞﭟ
ﭠ
४. आणि जेव्हा कबरींना (फाडून) उखडून टाकले जाईल.
Verse 5
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
५. त्या वेळी प्रत्येक मनुष्य, त्याने जे काही पुढे पाठविले आणि मागे सोडले (अर्थात आपल्या पुढच्या मागच्या कर्मांना) जाणून घेईल.
Verse 6
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
६. हे मानवा! तुला आपल्या दयाळू पालनकर्त्याबाबत कोणत्या गोष्टीने बहकविले?१
____________________
(१) अर्थात कोणत्या गोष्टीने तुला धोक्यात ठेवले की तू आपल्या पालनकर्त्या (अल्लाह) चा इन्कार केला, ज्याने तुला अस्तित्व प्रदान केले. तुला सुज्ञता प्रदान केली आणि तुझ्यासाठी जीवनोपयोगी साधनसामुग्री तयार केली.
____________________
(१) अर्थात कोणत्या गोष्टीने तुला धोक्यात ठेवले की तू आपल्या पालनकर्त्या (अल्लाह) चा इन्कार केला, ज्याने तुला अस्तित्व प्रदान केले. तुला सुज्ञता प्रदान केली आणि तुझ्यासाठी जीवनोपयोगी साधनसामुग्री तयार केली.
Verse 7
ﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
७. ज्या (पालनकर्त्याने) तुला निर्माण केले, मग यथायोग्य केले, मग (सुयोग्यरित्या) व्यवस्थित घडविले.
Verse 8
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
८. ज्या रूपात इच्छिले तुला बनविले आणि तुला घडविले.
Verse 9
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
९. मुळीच नाही, किंबहुना तुम्ही तर शिक्षा आणि मोबदल्याच्या दिवसाला खोटे ठरविता.
Verse 10
ﭿﮀﮁ
ﮂ
१०. निःसंशय, तुमच्यावर रक्षक (पहारेकरी)
Verse 11
ﮃﮄ
ﮅ
११. सन्मानित लिहिणारे नियुक्त आहेत.
Verse 12
ﮆﮇﮈ
ﮉ
१२. जे काही तुम्ही करता, ते जाणतात.
Verse 13
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
१३. निःसंशय, नेक - सदाचारी लोक (जन्नतचे ऐषआराम आणि) देणग्यांनी लाभान्वित असतील.
Verse 14
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
१४. आणि निश्चितच वाईट (दुराचारी) लोक जहन्नममध्ये असतील.
Verse 15
ﮔﮕﮖ
ﮗ
१५. मोबदल्याच्या दिवशी तिच्यात प्रवेश करतील.
Verse 16
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
१६. ते तिच्यातून कधीही गायब होऊ शकणार नाहीत.
Verse 17
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
१७. आणि तुम्हाला काही माहीतही आहे की मोबदल्याचा दिवस काय आहे?
Verse 18
ﮣﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
१८. मी दुसऱ्यांदा (सांगतो की) तुम्हाला काय माहीत की मोबदल्याचा (आणि शिक्षेचा) दिवस काय आहे?
Verse 19
१९. (तो असा की) ज्या दिवशी कोणी मनुष्य, कोणा माणसाकरिता कसल्याही गोष्टीचा अधिकार बाळगणारा नसेल आणि समस्त आदेश त्या दिवशी अल्लाहचेच असतील.
تقدم القراءة