الترجمة الماراتية मधून الماراتية मध्ये सुरा الليل चा अनुवाद
Verse 1
ﮡﮢﮣ
ﮤ
१. शपथ आहे रात्रीची जेव्हा ती पसरते.
Verse 2
ﮥﮦﮧ
ﮨ
२. आणि शपथ आहे दिवसाची जेव्हा तो प्रकाशमान होतो.
Verse 3
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
३. आणि शपथ आहे त्याची ज्याने नर व मादी निर्माण केले.
Verse 4
ﮮﮯﮰ
ﮱ
४. निःसंशय, तुमचे प्रयत्न वेगवेगळ्या प्रकारचे आहेत.
Verse 5
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
५. तर जो (अल्लाहच्या मार्गात) देत राहिला आणि भय बाळगत राहिला.
Verse 6
ﯘﯙ
ﯚ
६. आणि भलाईपूर्ण गोष्टीचे सत्य-समर्थन करीत राहिला.
Verse 7
ﯛﯜ
ﯝ
७. तर आम्हीही त्याला सहज सुलभता प्रदान करू.
Verse 8
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
८. परंतु ज्याने कंजूसी केली आणि बेपर्वाई दाखविली.
Verse 9
ﯣﯤ
ﯥ
९. आणि सत्कर्माच्या गोष्टींना खोटे ठरविले.
Verse 10
ﭑﭒ
ﭓ
१०. तर आम्हीही त्याच्यासाठी तंगी अडचणीची सामुग्री उपलब्ध करू.
Verse 11
ﭔﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
११. त्याची धन-संपत्ती त्याला (तोंडघशी) पडतेवेळी काहीच उपयोगी पडणार नाही.
Verse 12
ﭛﭜﭝ
ﭞ
१२. निःसंशय, मार्ग दाखविण्याची जबाबदारी आमची आहे.
Verse 13
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
१३. आणि आमच्याच हाती आखिरत आणि ही दुनिया आहे.
Verse 14
ﭤﭥﭦ
ﭧ
१४. मी तर तुम्हाला अंगारे(निखारे) मारणाऱ्या आगीपासून भयभीत केले आहे.
Verse 15
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
१५. जिच्यात फक्त तोच कमनशिबी दाखल होईल.
Verse 16
ﭭﭮﭯ
ﭰ
१६. ज्याने खोटे ठरविले आणि (याचे अनुसरण करण्यापासून) तोंड फिरविले.
Verse 17
ﭱﭲ
ﭳ
१७. आणि या (आगी) पासून असा मनुष्य दूर ठेवला जाईल, जो अल्लाहचे मोठे भय राखून वागणारा असेल.
Verse 18
ﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
१८. जो स्वच्छ शुद्धता (पाकी) प्राप्त करण्यासाठी आपले धन देतो.
Verse 19
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
१९. कोणाचा त्याच्यावर काही उपकार नाही की ज्याची फेड केली जात असावी.
Verse 20
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
२०. किंबहुना, केवळ आपल्या अतिउच्च व सर्वश्रेष्ठ पालनकर्त्याची प्रसन्नता प्राप्त करण्याकरिता.
Verse 21
ﮆﮇ
ﮈ
२१. निःसंशय, तो (अल्लाह देखील) लवकरच राजी होईल.
تقدم القراءة