Traducerea Surei عبس în الرومانية din Romanian - Romanian translation
Verse 1
ﭑﭒ
ﭓ
când orbul a venit la el.
Verse 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
Ce ştii tu? Poate s-ar fi mântuit
Verse 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
ori şi-ar fi amintit, iar amintirea i-ar fi folosit.
Verse 4
ﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
În schimb pe cel bogat,
Verse 5
ﭢﭣﭤ
ﭥ
tu îl primeşti cu cinste
Verse 6
ﭦﭧﭨ
ﭩ
fără să-ţi pese dacă se va mântui,
Verse 7
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
iar pe cel care vine la tine, plin de râvnă,
Verse 8
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
plin de teamă,
Verse 9
ﭴﭵ
ﭶ
tu, cu nepăsare, îl primeşti!
Verse 10
ﭷﭸﭹ
ﭺ
Nu! Aceasta este o amintire
Verse 11
ﭻﭼﭽ
ﭾ
oricui vrea să-şi amintească!
Verse 12
ﭿﮀﮁ
ﮂ
Ea este de pe sulurile prea cinstite,
Verse 13
ﮃﮄﮅ
ﮆ
înălţate, curăţate,
Verse 14
ﮇﮈ
ﮉ
de mâinile scribilor
Verse 15
ﮊﮋ
ﮌ
cinstiţi şi nevinovaţi!
Verse 16
ﮍﮎ
ﮏ
Să fie ucis omul! Cât este de tăgăduitor!
Verse 17
ﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Din ce l-a creat?
Verse 18
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Dintr-un strop de sămânţă! L-a creat şi i-a dat o soartă;
Verse 19
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
i-a făcut calea uşoară;
Verse 20
ﮟﮠﮡ
ﮢ
apoi l-a lăsat să moară şi a pus să fie înmormântat;
Verse 21
ﮣﮤﮥ
ﮦ
iar când va voi, îl va scula!
Verse 22
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Nu! Omul nu împlineşte ceea ce El îi porunceşte.
Verse 23
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Omul, să se uite la hrana sa!
Verse 24
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Noi am vărsat apă, şi ce vărsare!
Verse 25
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Noi am crăpat pământul, şi ce crăpare!
Verse 26
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Noi am făcut să răsară grâne,
Verse 27
ﯢﯣﯤ
ﯥ
vii şi legume,
Verse 28
ﯦﯧ
ﯨ
măslini şi curmali,
Verse 29
ﯩﯪ
ﯫ
şi grădini dese,
Verse 30
ﯬﯭ
ﯮ
fructe şi păşuni,
Verse 31
ﯯﯰ
ﯱ
zestre vouă şi turmelor voastre.
Verse 32
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Când va veni însă Vuietul,
Verse 33
ﯶﯷﯸ
ﯹ
în ziua când omul va fugi de fratele său,
Verse 34
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
de mama sa, de tatăl său,
Verse 35
ﰀﰁ
ﰂ
de soţia sa, de fiii săi,
Verse 36
ﰃﰄ
ﰅ
în Ziua aceea fiece om îşi va primi răsplata.
Verse 37
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
În Ziua aceea
Verse 38
ﰍﰎﰏ
ﰐ
vor fi chipuri strălucitoare, surâzătoare şi bucuroase,
Verse 39
ﰑﰒ
ﰓ
însă în Ziua aceea,
Verse 40
ﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
vor fi şi chipuri colbuite.
Verse 41
ﭑﭒ
ﭓ
Aceştia vor fi tăgăduitorii, desfrânaţii!
Verse 42
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
Când soarele se va chirci,
تقدم القراءة