سورة الطور

Muhsin Khan - English translation

Muhsin Khan - English translation دىن الإنجليزية تىلىدا سۈرە تۇر سۈرىسىنىڭ تەرجىمىسى

Muhsin Khan - English translation

Verse 4

And by the Bait-ul-Ma'mur (the house over the heavens parable to the Ka'bah at Makkah, continuously visited by the angels);
Verse 5

And by the roof raised high (i.e. the heaven).
Verse 6

And by the sea kept filled (or it will be fire kindled on the Day of Resurrection).
Verse 9

On the Day when the heaven will shake with a dreadful shaking,
Verse 10

And the mountains will move away with a (horrible) movement.

The Day when they will be pushed down by force to the Fire of Hell, with a horrible, forceful pushing.

Verily, the Muttaqun (pious - see V. 2:2) will be in Gardens (Paradise), and Delight.

Enjoying in that which their Lord has bestowed on them, and (the fact that) their Lord saved them from the torment of the blazing Fire.

They will recline (with ease) on thrones arranged in ranks. And We shall marry them to Houris (female, fair ones) with wide lovely eyes.

There they shall pass from hand to hand a (wine) cup, free from any Laghw (dirty, false, evil vague talk between them), and free from sin (because it will be legal for them to drink).

"But Allah has been gracious to us, and has saved us from the torment of the Fire.

"Verily, We used to invoke Him (Alone and none else) before. Verily, He is Al-Barr (the Most Subtle, Kind, Courteous, and Generous), the Most Merciful."

Therefore, remind and preach (mankind, O Muhammad SAW of Islamic Monotheism). By the Grace of Allah, you are neither a soothsayer, nor a madman.

Do their minds command them this [i.e. to tell a lie against you (Muhammad SAW)] or are they people exceeding the bounds (i.e. from Belief in Allah to disbelief).

Or are with them the treasures of your Lord? Or are they the tyrants with the authority to do as they like?

Or have they a stairway (to heaven), by means of which they listen (to the talks of the angels)? Then let their listener produce some manifest proof.

Or is it that you (O Muhammad SAW) ask a wage from them (for your preaching of Islamic Monotheism) so that they are burdened with a load of debt?

Or do they intend a plot (against you O Muhammad SAW)? But those who disbelieve (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) are themselves in a plot!

So leave them alone till they meet their Day, in which they will sink into a fainting (with horror).

The Day when their plotting shall not avail them at all nor will they be helped (i.e. they will receive their torment in Hell).

And verily, for those who do wrong, there is another punishment (i.e. the torment in this world and in their graves) before this, but most of them know not. [Tafsir At-Tabari, Vol. 27, Page 36].

So wait patiently (O Muhammad SAW) for the Decision of your Lord, for verily, you are under Our Eyes, and glorify the Praises of your Lord when you get up from sleep.

And in the night time, also glorify His Praises, and at the setting of the stars.
تقدم القراءة