(4) It is the Day when people will be like moths, dispersed,[1975]
____________________
[1975]- The people will be as such after having been expelled from their graves.
____________________
[1975]- The people will be as such after having been expelled from their graves.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
4. It is a Day whereon mankind will be like moths scattered about.
الترجمة الإنجليزية
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
The Day (whereon) mankind will be like disseminated moths,
Dr. Ghali - English translation
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
It is a Day whereon mankind will be like moths scattered about,
Muhsin Khan - English translation
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
A day wherein mankind will be as thickly-scattered moths
Pickthall - English translation
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
(It is) a Day whereon men will be like moths scattered about,
Yusuf Ali - English translation
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
It is the Day when people will be like moths, dispersed,
Sahih International - English translation
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
(101:4) On that Day human beings shall be like scattered moths,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
On a Day when people will be like scattered moths
Abdul Haleem - English translation
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
(It will happen) on a day when people will be like scattered moths,
Mufti Taqi Usmani - English translation
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
˹It is˺ the Day people will be like scattered moths,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
˹It is˺ the Day people will be like scattered moths,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
On that Day people will be like scattered moths,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
4. On the day when the hearts of people will be struck, they will be like locusts, dispersed here and there.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
The Day when people will be scattered moths,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي