(4) Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
4. (He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear.
الترجمة الإنجليزية
ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ
Who has fed them against hunger and secured them from fear.
Dr. Ghali - English translation
ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ
(He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear.
Muhsin Khan - English translation
ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
Pickthall - English translation
ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ
Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).
Yusuf Ali - English translation
ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ
Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.
Sahih International - English translation
ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ
(106:4) Who fed them against hunger,4 and secured them against
fear.5
fear.5
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ
who provides them with food to ward off hunger, safety to ward off fear.
Abdul Haleem - English translation
ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ
who gave them food against hunger, and gave them security against fear.
Mufti Taqi Usmani - English translation
ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ
Who has fed them against hunger and made them secure against fear.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ
Who has fed them against hunger and made them secure against fear.1
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Who fed them against hunger and made them secure against fear.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
4. The one who has fed them from hunger, and given them security from fear by placing reverence of the Ḥaram and its inhabitants in their hearts.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
who provided them with food against hunger, and with security against fear.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي