Me të vërtetë që Ne të kemi dhënë ty shumë të mira,[433]
____________________
[433] “shumë të mira”: në tekstin origjinal thuhet “el Keuther”. Kjo fjalë, sipas disa transmetimeve, tregon një lumë në Xhenet, të cilin Allahu i Madhëruar ia ka premtuar si dhuratë Profetit Muhamed (a.s.), për ta kompensuar dhe ngushëlluar për gjithçka që ka hequr për çështjen e Tij. Komentet tradicionale thonë se ajo tregon pozitën e Profetit (a.s.) në Xhenet, ku do të vendoset në vendin më të lartë (el uesile) dhe do të kënaqet me mirësitë e dritës hyjnore.
____________________
[433] “shumë të mira”: në tekstin origjinal thuhet “el Keuther”. Kjo fjalë, sipas disa transmetimeve, tregon një lumë në Xhenet, të cilin Allahu i Madhëruar ia ka premtuar si dhuratë Profetit Muhamed (a.s.), për ta kompensuar dhe ngushëlluar për gjithçka që ka hequr për çështjen e Tij. Komentet tradicionale thonë se ajo tregon pozitën e Profetit (a.s.) në Xhenet, ku do të vendoset në vendin më të lartë (el uesile) dhe do të kënaqet me mirësitë e dritës hyjnore.
الترجمة الألبانية
إِنَّآ أَعۡطَيۡنَٰكَ ٱلۡكَوۡثَرَ
Ne, vërtet, të dhamë ty shumë mira.
Albanian - Albanian translation
إِنَّآ أَعۡطَيۡنَٰكَ ٱلۡكَوۡثَرَ
Na, me të vërtetë, të kemi dhënë ty shumë të mira,
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
إِنَّآ أَعۡطَيۡنَٰكَ ٱلۡكَوۡثَرَ
Ne, vërtet, të dhamë ty shumë mira.
Sherif Ahmeti - Albanian translation
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها