10.アッラーの恩恵があなたがたの上になく,慈悲もなかったならば(どうであろう。)本当にアッラーは,度々悔悟を許される英明な方であられる。
الترجمة اليابانية
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ
アッラーの恩恵があなたがたの上になく,慈悲もなかったならば(どうであろう。)本当にアッラーは,度々悔悟を許される英明な方であられる。
Japanese - Japanese translation
そしてもし、あなた方に対するアッラー*のご恩寵とそのご慈悲がなかったならば、また、アッラー*がよく悔悟をお受け入れになる*お方、英知あふれる*お方でなかったのであれば(、あなた方は罪を庇われることもなく、現世で罰されていたのだ)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
もしアッラーの恩恵や慈悲があなた方になく、アッラーがいつもよく赦され、措置や法規において英明な方でなかったなら、すでにあなた方は懲罰を受け、またそれを通じて辱めを受けていたでしょう。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم