(9) And the fifth [oath will be] that the wrath of Allāh be upon her if he was of the truthful.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
9. And the fifth (testimony) should be that the Wrath of Allâh be upon her if he (her husband) speaks the truth.
الترجمة الإنجليزية
وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
And the fifth (testimony) that the anger of Allah shall be upon her in case he is of the sincere.
Dr. Ghali - English translation
وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
And the fifth (testimony) should be that the Wrath of Allah be upon her if he (her husband) speaks the truth.
Muhsin Khan - English translation
وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
And a fifth (time) that the wrath of Allah be upon her if he speaketh truth.
Pickthall - English translation
وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
And the fifth (oath) should be that she solemnly invokes the wrath of Allah on herself if (her accuser) is telling the truth.
Yusuf Ali - English translation
وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
And the fifth [oath will be] that the wrath of Allah be upon her if he was of the truthful.
Sahih International - English translation
وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
(24:9) and a fifth time that the wrath of Allah be on her if the man be truthful
(in his accusation).7
(in his accusation).7
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
and, the fifth time, calls God to reject her if he is telling the truth.
Abdul Haleem - English translation
وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
and the fifth (oath) that Allah’s wrath be on her if he is one of the truthful.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
and a fifth oath that Allah may be displeased with her if he is telling the truth.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَٱلۡخَٰمِسَةَ أَنَّ غَضَبَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَآ إِن كَانَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
and a fifth oath that Allah may be displeased with her if he is telling the truth.1
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and the fifth [oath] is that may Allah’s wrath be upon her if he is telling the truth.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
9. Then on her fifth testimony, she will add that the anger of Allah be on her if he is truthful in what he has accused her of.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
and the fifth time, that God’s wrath be upon her if he is telling the truth.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي