28. Si vous n’y trouvez personne, n’y entrez pas avant que vous n’y soyez autorisés. S’il vous est demandé de revenir (sur vos pas), eh bien revenez, cela est plus pur pour vous ! Allah Sait parfaitement ce que vous faites.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Si vous ne trouvez personne dans ces demeures, n’y entrez pas tant que vous ne recevez pas la permission de leurs occupants et si ceux-ci vous demandent de partir, partez et n’entrez pas. Tel est le comportement le plus pur pour vous auprès d’Allah. Allah sait le mieux ce que vous faites. Rien de vos œuvres ne Lui échappe et Il vous rétribuera selon leur nature.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فِيهَآ أَحَدٗا فَلَا تَدۡخُلُوهَا حَتَّىٰ يُؤۡذَنَ لَكُمۡۖ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ٱرۡجِعُواْ فَٱرۡجِعُواْۖ هُوَ أَزۡكَىٰ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
Si vous n'y trouvez personne, alors n'y entrez pas avant que permission vous soit donnée. Et si on vous dit: «Retournez», eh bien, retournez. Cela est plus pur pour vous. Et Allah, de ce que vous faites est Omniscient.
Muhammad Hamidullah - French translation
Si vous n’y trouvez personne, alors n’y entrez pas avant que permission vous soit donnée. Et si on vous dit :"Retournez !" Eh bien, Retournez. Cela est plus pur pour vous. Et Allah, de ce que vous faites est Omniscient.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله