37.人びとは,交易や商品に惑わされないで,アッラーを念じ,礼拝の務めを守り,定めの喜捨に怠りなく,かれらの恐れは心も目も転倒する日である。
الترجمة اليابانية
رِجَالٞ لَّا تُلۡهِيهِمۡ تِجَٰرَةٞ وَلَا بَيۡعٌ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَإِقَامِ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءِ ٱلزَّكَوٰةِ يَخَافُونَ يَوۡمٗا تَتَقَلَّبُ فِيهِ ٱلۡقُلُوبُ وَٱلۡأَبۡصَٰرُ
人びとは,交易や商品に惑わされないで,アッラーを念じ,礼拝の務めを守り,定めの喜捨に怠りなく,かれらの恐れは心も目も転倒する日である。
Japanese - Japanese translation
(余りの恐怖ゆえに)心と眼が頻りに反転する(復活の)その日のことを怖れ、アッラー*の唱念や礼拝の遵守*、浄財*の拠出をそっちのけにして商売や売買に勤しむことのない男たちが(、称えるのである)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
また命じられたのは、交易や商売のために、アッラーを念じることや、礼拝の務めを守ることや、定めの施しをすることについて、惑わされてはならないということ。その審判の日、かれらは恐れをなし、心は懲罰から救われるのかどうか戸惑い、目は不安でさまよう。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم