Milost koju Allah podari ljudima niko ne može uskratiti, a ono što On uskrati niko ne može, poslije Njega, dati; On je silan i mudar.
الترجمة البوسنية - كوركت
Milost koju Allah podari ljudima- niko ne može uskratiti, a ono što On uskrati - niko ne može, poslije Njega, dati; On je Silni i Mudri.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Sve je u Allahovim rukama. Niko ne može uskratiti Allahovu milost i Njegove blagodati, kao npr. imetak, sreću, uputu. S druge strane, htjedne li Uzvišeni Allah nekog lišiti ovih blagodati, ili nekih od njih, niko tom čovjeku ne može osigurati ono što mu Gospodar uskrati. On je silan i svemoćan, niko Ga ne može nadvladati. Allah je mudar u stvaranju, upravljanju, propisivanju…
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مَّا يَفۡتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحۡمَةٖ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَاۖ وَمَا يُمۡسِكۡ فَلَا مُرۡسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Milost koju Allah podari ljudima niko ne može uskratiti, a ono što On uskrati niko ne može, poslije Njega, dati; On je silan i mudar.
Bosnian - Bosnian translation
Milost koju Allah podari ljudima niko ne može uskratiti, a ono što On uskrati niko ne može, poslije Njega, dati. – On je silan i mudar.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة