وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلۡحَرُورُ
тень и зной.
Elmir Kuliev - Russian translation
وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلۡحَرُورُ
Не равны тень и зной.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلۡحَرُورُ
и (не сравнится) тень [прохлада] (который явится воздаянием за Веру) и зной (который будет воздаянием за неверие и грехи).
Abu Adel - Russian translation
21) Не равны Рай и Ад в своем воздействии также, как не равны тень и горячий ветер.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم