(23) You, [O Muḥammad], are not but a warner.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
23. You (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) are only a warner (i.e. your duty is to convey Allâh’s Message to mankind but the guidance is Allâh’s).
الترجمة الإنجليزية
إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
Decidedly you are nothing except a constant warner.
Dr. Ghali - English translation
إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
You (O Muhammad SAW) are only a warner (i.e. your duty is to convey Allah's Message to mankind but the guidance is in Allah's Hand).
Muhsin Khan - English translation
إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
Thou art but a warner.
Pickthall - English translation
إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
Thou art no other than a warner.
Yusuf Ali - English translation
إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
You, [O Muhammad], are not but a warner.
Sahih International - English translation
إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
(35:23) You are no more than a warner.4
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
You are only here to warn them-
Abdul Haleem - English translation
إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
You are but a warner.
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
You are only a warner.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
You are only a warner.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
You are but a warner.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
23. You are not except a warner to them of Allah’s punishment.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
You are only a warner.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي