Quả thật, những ai đọc Kinh Sách của Allah và dâng lễ nguyện Salah một cách chu đáo và chi dùng kín đáo hay công khai những vật (tài sản) mà TA đã cung cấp (để làm việc thiện) thì sẽ hy vọng nơi một sự đổi chác không bao giờ thất bại.'
الترجمة الفيتنامية
Quả thật, những ai đọc Kinh Sách của Allah được mặc khải xuống cho Thiên Sứ của Ngài, biết tuân thủ theo những gì trong nó, luôn chỉnh chu dâng lễ nguyện Salah một cách chu đáo và chi dùng những khối tài sản vào con đường Zakah hay bằng mọi con đường khác một cách thầm kính và công khai, với hy vọng những việc làm thiện đó có thể đổi chác với Allah mà sẽ không phải chuốc lấy sự thật bại.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Quả thật, những ai đọc Kinh Sách của Allah, chu đáo duy trì lễ nguyện Salah và chi dùng những bổng lộc mà TA (Allah) đã ban cấp (cho con đường chính nghĩa của TA) một cách kín đáo hay công khai với hy vọng cuộc đổi chác chỉ có lời không bao giờ thua lỗ.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة