Và TA đã truyền cho con người nên hiếu thảo và ân cần với cha mẹ của mình. Mẹ của y đã cưu mang y nặng nhọc và hạ sanh y trong đau đớn; thời gian cưu mang và dứt sữa y là ba mươi tháng. Mãi cho đến khi y trưởng thành và được bốn mươi tuổi, y cầu nguyện, thưa: “Lạy Thượng Đế của bề tôi! Xin Ngài ban cho bề tôi khả năng và sức mạnh để bề tôi có thể đền đáp về các Ân huệ mà Ngài đã ban cho bề tôi và cho cha mẹ của bề tôi và để cho bề tôi có thể làm điều thiện được Ngài chấp nhận. Và xin Ngài nhân từ với bề tôi về con cháu của bề tôi. Quả thật, bề tôi quay về sám hối với Ngài và là một người Muslim (thần phục Ngài)."
الترجمة الفيتنامية
TA (Allah) đã ra lệnh cho con người hiếu thảo và ăn ở tử tế với cha mẹ của mình, phải yêu thương và chăm sóc họ một cách chu đáo lúc họ còn sống và làm những điều tốt đẹp cho họ (những điều không trái với giáo luật Islam) sau khi họ chết. Đặc biệt là đối với mẹ của y bởi bà đã mang nặng đẻ đau và cho y bú đến khi dứt sữa trong ba mươi tháng, rồi tiếp tục nuôi nấng y đến trưởng thành. Cho đến khi y trường thành toàn diện và chuẩn chạc trong suy nghĩ ở độ tuổi 40 thì y cầu nguyện: Lạy Thượng Đế của bề tôi, xin Ngài ban cho bề tôi khả năng và sức mạnh để bề tôi tạ ơn các Ân Huệ của Ngài đã ban cho bề tôi và cho cha mẹ của bề tôi. Xin Ngài ban cho bề tôi khả năng và sức mạnh để bề tôi làm những việc làm thiện tốt mà Ngài hài lòng; xin Ngài chấp nhận các việc làm tốt đẹp từ bề tôi, xin Ngài cải thiện con cháu của bề tôi, bề tôi xin quay đầu sám hối với Ngài về tội lỗi của bề tôi,bề tôi xin tuân lệnh và thần phục một mình Ngài.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم