Oni ti prebacuju što su primili islam. Reci: "Ne prebacujte mi što ste islam primili; naprotiv, Allah je vama milost podario time što vas je u pravu vjeru uputio, ako iskreno govorite.
الترجمة البوسنية - كوركت
Oni ti prebacuju što su primili islam. Reci: "Ne prebacujte mi što ste islam primili; naprotiv, Allah je vama milost podario time što vas je u pravu vjeru uputio, ako iskreno govorite."
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Beduini o kojima je ovdje riječ prigovorit će ti, Poslaniče, da su prihvatili islam. Reci im: “Allah je na vas prosuo blagodat islama bez vaše zasluge, pa nemojte prigovarati Allahu ispovijedanje islama. To što ste muslimani vama će biti od koristi, a ne Allahu; Njemu nije od koristi poslušnost poslušnih, niti Njemu ide na štetu neposlušnost buntovnih jer je neovisan od svega što postoji. Ako ste iskreni vjernici, nemojte prigovarati zbog prihvatanja islama.”
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
يَمُنُّونَ عَلَيۡكَ أَنۡ أَسۡلَمُواْۖ قُل لَّا تَمُنُّواْ عَلَيَّ إِسۡلَٰمَكُمۖ بَلِ ٱللَّهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ أَنۡ هَدَىٰكُمۡ لِلۡإِيمَٰنِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Oni ti prebacuju što su primili islam. Reci: "Ne prebacujte mi što ste islam primili; naprotiv, Allah je vama milost podario time što vas je u pravu vjeru uputio, ako iskreno govorite.
Bosnian - Bosnian translation
Oni ti predbacuju što su primili islam. Reci: “Ne predbacujte mi što ste islam primili. Naprotiv, Allah je vama milost podario time što vas je u pravu vjeru uputio, ako iskreno govorite."
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة