Ma chi non ha i mezzi, deve digiunare per due mesi consecutivi, prima di ricongiungersi; chi non può, deve sfamare sessanta poveri: ciò per consolidare la vostra fede in Allāh e nel Suo Messaggero. E quelli sono i termini di Allāh e per i miscredenti ci sarà una dolorosa punizione.
الترجمة الإيطالية
Chi non trova uno schiavo da liberare, digiuni per due mesi consecutivi prima di avere rapporti con la moglie che ha ripudiato. Chi non è in grado di digiunare per due mesi consecutivi deve nutrire sessanta poveri. Abbiamo decretato questa legge affinché crediate che sia stato Allāh ad ordinarlo, in modo da sottomettervi ai Suoi ordini. Tale legge che abbiamo decretato per voi fa parte dei limiti che Allāh ha imposto ai Suoi sudditi: non trasgrediteli. Coloro che rinnegano le leggi di Allāh e che trasgrediscono i limiti che Egli ha imposto subiranno una dura punizione.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۖ فَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَإِطۡعَامُ سِتِّينَ مِسۡكِينٗاۚ ذَٰلِكَ لِتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
E colui che non ne abbia i mezzi, digiuni [allora] per due mesi consecutivi prima di riprendere i rapporti coniugali. E chi non ne abbia la possibilità nutra sessanta poveri. Ciò [vi è imposto] affinché crediate in Allah e nel Suo Inviato. Questi sono i limiti di Allah. I miscredenti avranno un doloroso castigo.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation