8.だからアッラーとその使徒,そしてわれが下した光明を信じなさい。本当にアッラーはあなたがたの行ったことに通暁なされる。
الترجمة اليابانية
فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
だからアッラーとその使徒,そしてわれが下した光明を信じなさい。本当にアッラーはあなたがたの行ったことに通暁なされる。
Japanese - Japanese translation
ならば(シルクの徒*よ)、アッラー*とその使徒*、われら*が(彼に)下した光¹を信じよ。アッラー*は、あなた方が行うことに通暁されているお方。
____________________
1 この「光」は、クルアーン*のこと(ムヤッサル556頁参照)。
____________________
1 この「光」は、クルアーン*のこと(ムヤッサル556頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
人びとよ、だからアッラーとその使徒、そしてわれらが使徒に下さったクルアーンを信じなさい。本当にアッラーはあなた方の行ったことを知り尽くされている。行動の何も隠せず、それにより報われる。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم