19.その日,どの魂も外の魂のために(役立つ)何のカも持たない。命令は,その日アッラーのもの。
الترجمة اليابانية
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
その日,どの魂も外の魂のために(役立つ)何のカも持たない。命令は,その日アッラーのもの。
Japanese - Japanese translation
(報いの日*とは、)人が(他)人に対し、何一つ役立てない日¹。その日、事はアッラー*(だけ)に属するのだ。¹
____________________
1 復活の日*の「執り成し」については雌牛章48、マルヤム*章87、ター・ハー章109その訳注を参照。 2 復活の日*だけでなく、現在も全てアッラー*のものである。しかし、その日はだれ一人として、かれに反抗する者がいない(イブン・カスィール8:345参照)。家畜章73「かれにこそ王権は属する」の訳注も参照。
____________________
1 復活の日*の「執り成し」については雌牛章48、マルヤム*章87、ター・ハー章109その訳注を参照。 2 復活の日*だけでなく、現在も全てアッラー*のものである。しかし、その日はだれ一人として、かれに反抗する者がいない(イブン・カスィール8:345参照)。家畜章73「かれにこそ王権は属する」の訳注も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
その日、どの魂も他の魂のために役立つものではない。その日、命令は、アッラー次第、好きなようにされる。そうするのは、かれ以外にはいないのである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم