(15) And He does not fear the consequence thereof.[1935]
____________________
[1935]- Allāh is not asked about what He does, but His servants will be asked. See 21:23
____________________
[1935]- Allāh is not asked about what He does, but His servants will be asked. See 21:23
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
15. And He (Allâh) feared not the consequences thereof.
الترجمة الإنجليزية
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
And He does not fear its Ultimate Outcome.
Dr. Ghali - English translation
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
And He (Allah) feared not the consequences thereof.
Muhsin Khan - English translation
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
He dreadeth not the sequel (of events).
Pickthall - English translation
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
And for Him is no fear of its consequences.
Yusuf Ali - English translation
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
And He does not fear the consequence thereof.
Sahih International - English translation
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
(91:15) He has no fear of its sequel.1
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
He did not hesitate to punish them.
Abdul Haleem - English translation
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
And He has no fear of its consequence.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
He has no fear of consequences.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
He has no fear of consequences.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
And He has no fear of the consequences thereof.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
15. Allah set the punishment that destroyed them, upon them, without Him, may He be glorified, fearing any reproach over His actions.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
He does not fear what may follow.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي