1.啓典の民の中(真理を)拒否した者も多神教徒も,かれらに明証が来るまで,(道から)離れようとしなかった。
الترجمة اليابانية
لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ
啓典の民の中(真理を)拒否した者も多神教徒も,かれらに明証が来るまで,(道から)離れようとしなかった。
Japanese - Japanese translation
啓典の民¹とシルク*の徒である不信仰に陥った者*たちは、自分たちのもとに明証が到来するまで、(不信仰からの)脱却者とはならなかった。¹
____________________
1 このアーヤ*は、上記の不信仰者*の内、使徒*の招きに従って信仰し、無知と迷いから救われた者たちのことを話している(アル=バガウィー5:290参照)。
____________________
1 このアーヤ*は、上記の不信仰者*の内、使徒*の招きに従って信仰し、無知と迷いから救われた者たちのことを話している(アル=バガウィー5:290参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
啓典の民(ユダヤ教徒とキリスト教徒)と多神教徒で不信心な者は、かれらに明証と明澄な論拠が来るまで、合意した不信仰と約束に背反しようとはしなかった。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم