Terjemahan Surah Surah Al-Qamar (Bulan) dalam الإنجليزية dari Muhsin Khan - English translation
Verse 1
ﮬﮭﮮﮯ
ﮰ
Al-Qamar
The Hour has drawn near, and the moon has been cleft asunder (the people of Makkah requested Prophet Muhammad SAW to show them a miracle, so he showed them the splitting of the moon).
Verse 2
And if they see a sign, they turn away, and say: "This is continuous magic."
Verse 3
They belied (the Verses of Allah, this Quran), and followed their own lusts. And every matter will be settled [according to the kind of deeds (for the doer of good deeds, his deeds will take him to Paradise, and similarly evil deeds will take their doers to Hell)].
Verse 4
And indeed there has come to them news (in this Quran) wherein there is (enough warning) to check (them from evil),
Verse 5
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Perfect wisdom (this Quran), but (the preaching of) warners benefit them not,
Verse 6
So (O Muhammad SAW) withdraw from them. The Day that the caller will call (them) to a terrible thing.
Verse 7
They will come forth, with humbled eyes from (their) graves as if they were locusts spread abroad,
Verse 8
Hastening towards the caller, the disbelievers will say: "This is a hard Day."
Verse 9
The people of Nuh (Noah) denied (their Messenger) before them, they rejected Our slave, and said: "A madman!" and he was insolently rebuked and threatened.
Verse 10
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Then he invoked his Lord (saying): "I have been overcome, so help (me)!"
Verse 11
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
So We opened the gates of heaven with water pouring forth.
Verse 12
And We caused the earth to gush forth with springs. So the waters (of the heaven and the earth) met for a matter predestined.
Verse 13
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
And We carried him on a (ship) made of planks and nails,
Verse 14
ﮋﮌﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Floating under Our Eyes, a reward for him who had been rejected!
Verse 15
ﮒﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
And indeed, We have left this as a sign, then is there any that will remember (or receive admonition)?
Verse 16
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Then how (terrible) was My Torment and My Warnings?
Verse 17
And We have indeed made the Quran easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)?
Verse 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
'Ad (people) belied (their Prophet, Hud), then how (terrible) was My Torment and My Warnings?
Verse 19
Verily, We sent against them a furious wind of harsh voice on a day of evil omen and continuous calamity.
Verse 20
ﯘﯙﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
Plucking out men as if they were uprooted stems of date-palms.
Verse 21
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Then, how (terrible) was My Torment and My Warnings?
Verse 22
And We have indeed made the Quran easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)?
Verse 23
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Thamud (people also) belied the warnings.
Verse 24
For they said: "A man! Alone from among us, that we are to follow? Truly, then we should be in error and distress or madness!"
Verse 25
"Is it that the Reminder is sent to him [Prophet Salih (Saleh)] alone from among us? Nay, he is an insolent liar!"
Verse 26
ﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Tomorrow they will come to know, who is the liar, the insolent one!
Verse 27
Verily, We are sending the she-camel as a test for them. So watch them [O Salih (Saleh)], and be patient!
Verse 28
And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Each one's right to drink being established (by turns).
Verse 29
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
But they called their comrade and he took (a sword) and killed (her).
Verse 30
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Then, how (terrible) was My Torment and My Warnings?
Verse 31
Verily, We sent against them a single Saihah (torment - awful cry, etc.), and they became like the dry stubble of a fold-builder.
Verse 32
And indeed, We have made the Quran easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)?
Verse 33
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
The people of Lout (Lot) belied the warnings.
Verse 34
Verily, We sent against them a violent storm of stones (which destroyed them all), except the family of Lout (Lot), whom We saved in last hour of the night,
Verse 35
As a Favour from Us, thus do We reward him who gives thanks (by obeying Us).
Verse 36
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
And he [Lout (Lot)] indeed had warned them of Our Grasp, but they did doubt the warnings!
Verse 37
And they indeed sought to shame his guest (by asking to commit sodomy with them). So We blinded their eyes, "Then taste you My Torment and My Warnings."
Verse 38
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
And verily, an abiding torment seized them early in the morning.
Verse 39
ﮥﮦﮧ
ﮨ
"Then taste you My Torment and My Warnings."
Verse 40
And indeed, We have made the Quran easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)?
Verse 41
ﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
And indeed, warnings came to the people of Fir'aun (Pharaoh) [through Musa (Moses) and Harun (Aaron)].
Verse 42
(They) belied all Our Signs, so We seized them with a Seizure of the All-Mighty, All-Capable to carry out what he Will (Omnipotent).
Verse 43
Are your disbelievers (O Quraish!) better than these [nations of Nuh (Noah), Lout (Lot), Salih (Saleh), and the people of Fir'aun (Pharaoh), etc., who were destroyed)? Or have you an immunity (against Our Torment) in the Divine Scriptures?
Verse 44
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Or do they say: "We are a great multitude, and we shall be victorious?"
Verse 45
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Their multitude will be put to flight, and they will show their backs.
Verse 46
ﯶﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Nay, but the Hour is their appointed time (for their full recompense), and the Hour will be more grievous and more bitter.
Verse 47
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Verily, the Mujrimun (polytheists, disbelievers, sinners, criminals, etc.) are in error (in this world) and will burn (in the Hell-fire in the Hereafter).
Verse 48
The Day they will be dragged in the Fire on their faces (it will be said to them): "Taste you the touch of Hell!"
Verse 49
ﰍﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
Verily, We have created all things with Qadar (Divine Preordainments of all things before their creation, as written in the Book of Decrees Al-Lauh Al-Mahfuz).
Verse 50
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
And Our Commandment is but one, as the twinkling of an eye.
Verse 51
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
And indeed, We have destroyed your likes, then is there any that will remember (or receive admonition)?
Verse 52
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
And each and everything they have done is noted in (their) Records (of deeds).
Verse 53
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
And everything, small and big is written (in Al-Lauh Al-Mahfuz already beforehand i.e. before it befalls, or is done by its doer) (See the Quran V. 57:22).
Verse 54
ﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Verily, The Muttaqun (pious), will be in the midst of Gardens and Rivers (Paradise).
Verse 55
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
In a seat of truth (i.e. Paradise), near the Omnipotent King (Allah, the All-Blessed, the Most High, the Owner of Majesty and Honour).
تقدم القراءة