Terjemahan Surah Surah Ad-Dukhaan (Kabut / Asap) dalam الإنجليزية dari Muhsin Khan - English translation
Verse 1
ﭑ
ﭒ
Ad-Dukhan
Ha-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings].
Verse 2
ﭓﭔ
ﭕ
By the manifest Book (this Quran) that makes things clear,
Verse 3
We sent it (this Quran) down on a blessed night [(i.e. night of Qadr, Surah No: 97) in the month of Ramadan,, the 9th month of the Islamic calendar]. Verily, We are ever warning [mankind that Our Torment will reach those who disbelieve in Our Oneness of Lordship and in Our Oneness of worship].
Verse 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Therein (that night) is decreed every matter of ordainments.
Verse 5
Amran (i.e. a Command or this Quran or the Decree of every matter) from Us. Verily, We are ever sending (the Messengers),
Verse 6
(As) a Mercy from your Lord. Verily! He is the All-Hearer, the All-Knower.
Verse 7
The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you (but) have a faith with certainty.
Verse 8
La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). It is He Who gives life and causes death, your Lord and the Lord of your fore-fathers.
Verse 9
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Nay! They play in doubt.
Verse 10
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Then wait you for the Day when the sky will bring forth a visible smoke.
Verse 11
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Covering the people, this is a painful torment.
Verse 12
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
(They will say): "Our Lord! Remove the torment from us, really we shall become believers!"
Verse 13
How can there be for them an admonition (at the time when the torment has reached them), when a Messenger explaining things clearly has already come to them.
Verse 14
ﮰﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Then they had turned away from him (Messenger Muhammad SAW) and said: "One (Muhammad SAW) taught (by a human being), a madman!"
Verse 15
Verily, We shall remove the torment for a while. Verily! You will revert.
Verse 16
ﯠﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
On the Day when We shall seize you with the greatest grasp. Verily, We will exact retribution.
Verse 17
And indeed We tried before them Fir'aun's (Pharaoh) people, when there came to them a noble Messenger [i.e. Musa (Moses)],
Verse 18
Saying: "Restore to me the slaves of Allah (i.e. the Children of Israel). Verily! I am to you a Messenger worthy of all trust,
Verse 19
"And exalt not (yourselves) against Allah. Truly, I have come to you with a manifest authority.
Verse 20
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
"And truly, I seek refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me (or call me a sorcerer or kill me).
Verse 21
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
"But if you believe me not, then keep away from me and leave me alone."
Verse 22
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
(But they were aggressive), so he [Musa (Moses)] called upon his Lord (saying): "These are indeed the people who are Mujrimun (disbelievers, polytheists, sinners, criminals, etc.)."
Verse 23
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
(Allah said): "Depart you with My slaves by night. Surely, you will be pursued.
Verse 24
"And leave the sea as it is (quiet and divided). Verily, They are a host to be drowned."
Verse 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
How many of gardens and springs do they [Fir'aun's (Pharaoh) people] left.
Verse 26
ﮄﮅﮆ
ﮇ
And green crops (fields etc.) and goodly places,
Verse 27
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
And comforts of life wherein they used to take delight!
Verse 28
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Thus (it was)! And We made other people inherit them (i.e. We made the Children of Israel to inherit the kingdom of Egypt).
Verse 29
And the heavens and the earth wept not for them, nor were they given a respite.
Verse 30
And indeed We saved the Children of Israel from the humiliating torment,
Verse 31
From Fir'aun (Pharaoh); Verily! He was arrogant and was of the Musrifun (those who transgress beyond bound in spending and other things and commit great sins).
Verse 32
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
And We chose them (the Children of Israel) above the 'Alamin (mankind, and jinns) [during the time of Musa (Moses)] with knowledge,
Verse 33
And granted them signs in which there was a plain trial.
Verse 34
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Verily, these (Quraish) people are saying:
Verse 35
"There is nothing but our first death, and we shall not be resurrected.
Verse 36
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
"Then bring back our fore-fathers, if you speak the truth!"
Verse 37
Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them because they were indeed Mujrimun (disbelievers, polytheists, sinners, criminals, etc.).
Verse 38
And We created not the heavens and the earth, and all that is between them, for mere play,
Verse 39
We created them not except with truth (i.e. to examine and test those who are obedient and those who are disobedient and then reward the obedient ones and punish the disobedient ones), but most of them know not.
Verse 40
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Verily, the Day of Judgement (when Allah will judge between the creatures) is the time appointed for all of them,
Verse 41
The Day when Maulan (a near relative) cannot avail Maulan (a near relative) in aught, and no help can they receive,
Verse 42
Except him on whom Allah has Mercy. Verily, He is the All-Mighty, the Most Merciful.
Verse 43
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Verily, the tree of Zaqqum,
Verse 44
ﭯﭰ
ﭱ
Will be the food of the sinners,
Verse 45
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Like boiling oil, it will boil in the bellies,
Verse 46
ﭷﭸ
ﭹ
Like the boiling of scalding water.
Verse 47
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
(It will be said) "Seize him and drag him into the midst of blazing Fire,
Verse 48
"Then pour over his head the torment of boiling water,
Verse 49
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
"Taste you (this)! Verily, you were (pretending to be) the mighty, the generous!
Verse 50
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
"Verily! This is that whereof you used to doubt!"
Verse 51
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Verily! The Muttaqun (pious - see V. 2:2), will be in place of Security (Paradise).
Verse 52
ﮛﮜﮝ
ﮞ
Among Gardens and Springs;
Verse 53
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Dressed in fine silk and (also) in thick silk, facing each other,
Verse 54
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
So (it will be), and We shall marry them to Houris (female fair ones) with wide, lovely eyes.
Verse 55
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
They will call therein for every kind of fruit in peace and security;
Verse 56
They will never taste death therein except the first death (of this world), and He will save them from the torment of the blazing Fire,
Verse 57
As a Bounty from your Lord! That will be the supreme success!
Verse 58
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Certainly, We have made this (Quran) easy in your tongue, in order that they may remember.
Verse 59
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Wait then (O Muhammad SAW); Verily, they (too) are waiting.
تقدم القراءة