Terjemahan Surah Surah Al-Qamar (Bulan) dalam الإندونيسية dari الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Verse 1
ﮬﮭﮮﮯ
ﮰ
1. Saat (hari Kiamat) semakin dekat, bulan pun terbelah.
Verse 2
2. Dan jika mereka (orang-orang musyrikin) melihat sesuatu tanda (mukjizat), mereka berpaling dan berkata, "(Ini adalah) sihir yang terus menerus."
Verse 3
3. Dan mereka mendustakan (Muhammad) dan mengikuti keinginannya, padahal setiap urusan telah ada ketetapannya.
Verse 4
4. Dan sungguh, telah datang kepada mereka beberapa kisah yang di dalamnya terdapat ancaman (terhadap) kekafiran,
Verse 5
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
5. (Itulah) suatu hikmah yang sempurna. Tetapi peringatan-peringatan itu tidak berguna (bagi mereka),
Verse 6
6. Maka berpalinglah engkau (Muhammad) dari mereka. (Ingatlah) pada hari (ketika) penyeru (malaikat) mengajak (mereka) kepada sesuatu yang tidak menyenangkan (hari pembalasan),
Verse 7
7. Pandangan mereka tertunduk, ketika mereka keluar dari kuburan, seakan-akan mereka belalang yang beterbangan,
Verse 8
8. Dengan patuh mereka segera kepada penyeru itu. Orang-orang kafir berkata, "Ini adalah hari yang sulit.”
Verse 9
9. Sebelum mereka, kaum Nuh juga telah mendustakan (rasul), maka mereka mendustakan hamba Kami (Nuh) dan mengatakan, "Dia orang gila!” Lalu diusirnya dengan ancaman.
Verse 10
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
10. Maka dia (Nuh) mengadu kepada Tuhannya, "Sesungguhnya aku telah dikalahkan, maka tolonglah (aku)."
Verse 11
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
11. Lalu Kami bukakan pintu-pintu langit dengan (menurunkan) air yang tercurah,
Verse 12
12. Dan Kami jadikan bumi menyemburkan mata air-mata air, maka bertemulah air-air itu sehingga (meluap menimbulkan) keadaan (bencana) yang telah ditetapkan.
Verse 13
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
13. Dan Kami angkut dia (Nuh) ke atas (kapal) yang terbuat dari papan dan pasak,
Verse 14
ﮋﮌﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
14. Yang berlayar dengan pengawasan Kami sebagai balasan bagi orang yang telah diingkari (kaumnya).
Verse 15
ﮒﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
15. Dan sungguh, kapal itu telah Kami jadikan sebagai tanda (pelajaran). Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
Verse 16
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
16. Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku!
Verse 17
17. Dan sungguh, telah Kami mudahkan Al-Qur`ān untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
Verse 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
18. Kaum `Ad pun telah mendustakan. Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku.
Verse 19
19. Sesungguhnya Kami telah menghembuskan angin yang sangat kencang kepada mereka pada hari nahas yang terus menerus,
Verse 20
ﯘﯙﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
20. Yang membuat manusia bergelimpangan, mereka bagaikan pohon-pohon kurma yang tumbang dengan akar-akarnya.
Verse 21
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
21. Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku.
Verse 22
22. Dan sungguh, telah Kami mudahkan Al-Qur`ān untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
Verse 23
ﯬﯭﯮ
ﯯ
23. Kaum Ṡamūd pun telah mendustakan peringatan itu.
Verse 24
24. Maka mereka berkata, "Bagaimana kita akan mengikuti seorang manusia (biasa) di antara kita? Sungguh, kalau begitu kita benar-benar telah sesat dan gila.
Verse 25
25. Apakah wahyu itu diturunkan kepadanya di antara kita? Pastilah dia (Salih) seorang yang sangat pendusta (dan) sombong."
Verse 26
ﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
26. Kelak mereka akan mengetahui siapa yang sebenarnya sangat pendusta (dan) sombong itu.
Verse 27
27. Sesungguhnya Kami akan mengirimkan unta betina sebagai cobaan bagi mereka, maka tunggulah mereka dan bersabarlah (Salih).
Verse 28
28. Dan beritahukanlah kepada mereka bahwa air itu dibagi di antara mereka (dengan unta betina itu); setiap orang berhak mendapat giliran minum.
Verse 29
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
29. Maka mereka memanggil kawannya, lalu dia menangkap (unta itu) dan memotongnya.
Verse 30
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
30. Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku!
Verse 31
31. Kami kirimkan atas mereka satu suara yang keras mengguntur, maka jadilah mereka seperti batang-batang kering yang lapuk.
Verse 32
32. Dan sungguh, telah Kami mudahkan Al-Qur`ān untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
Verse 33
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
33. Kaum Luṭ pun telah mendustakan peringatan itu.
Verse 34
34. Sesungguhnya Kami kirimkan kepada mereka badai yang membawa batu-batu (yang menimpa mereka), kecuali keluarga Luṭ. Kami selamatkan mereka sebelum fajar menyingsing,
Verse 35
35. Sebagai nikmat dari Kami. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur.
Verse 36
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
36. Dan sungguh, dia (Luṭ) telah memperingatkan mereka akan hukuman Kami, tetapi mereka mendustakan peringatan-Ku.
Verse 37
37. Dan sungguh, mereka telah membujuknya (agar menyerahkan) tamunya (kepada mereka), lalu Kami butakan mata mereka, maka rasakanlah azab-Ku dan peringatan-Ku!
Verse 38
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
38. Dan sungguh, pada esok harinya mereka benar-benar ditimpa azab yang tetap.
Verse 39
ﮥﮦﮧ
ﮨ
39. Maka rasakanlah azab-Ku dan peringatan-Ku!
Verse 40
40. Dan sungguh, telah Kami mudahkan Al-Qur`ān untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
Verse 41
ﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
41. Dan sungguh, peringatan telah datang kepada keluarga Fir'aun.
Verse 42
42. Mereka mendustakan mukjizat-mukjizat Kami semuanya, maka Kami azab mereka dengan azab dari Yang Mahaperkasa, Mahakuasa.
Verse 43
43. Apakah orang-orang kafir di lingkunganmu (kaum musyrikin) lebih baik dari mereka, ataukah kamu telah mempunyai jaminan kebebasan (dari azab) dalam kitab-kitab terdahulu?
Verse 44
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
44. Atau mereka mengatakan, "Kami ini golongan yang bersatu yang pasti menang."
Verse 45
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
45. Golongan itu pasti akan dikalahkan dan mereka akan mundur ke belakang.
Verse 46
ﯶﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
46. Bahkan hari Kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka dan hari Kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit.
Verse 47
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
47. Sungguh, orang-orang yang berdosa berada dalam kesesatan (di dunia) dan akan berada dalam neraka (di akhirat).
Verse 48
48. Pada hari mereka diseret ke neraka pada wajahnya. (Dikatakan kepada mereka), "Rasakanlah sentuhan api neraka."
Verse 49
ﰍﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
49. Sungguh, Kami menciptakan segala sesuatu menurut ukuran.
Verse 50
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
50. Dan perintah Kami hanyalah (dengan) satu perkataan seperti kejapan mata.
Verse 51
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
51. Dan sungguh, telah Kami binasakan orang yang serupa dengan kamu (kekafirannya). Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
Verse 52
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
52. Dan segala sesuatu yang telah mereka perbuat tercatat dalam buku-buku catatan.
Verse 53
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
53. Dan segala (sesuatu) yang kecil maupun yang besar (semuanya) tertulis.
Verse 54
ﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
54. Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada di taman-taman dan sungai-sungai,
Verse 55
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
55. di tempat yang disenangi di sisi Tuhan Yang Mahakuasa.
تقدم القراءة