ﰁ
surah.translation
.
من تأليف:
د. حسين تاجي كله داري
.
ﰡ
هنگامیکه آسمان شکافته شود.
و به (فرمان) پروردگارش گوش دهد (و تسلیم شود) و سزاوار است (که چنین کند).
و هنگامیکه زمین گسترده (و هموار) شود.
و هر چه را درون خود دارد بیرون ریزد، و تهی گردد،
و به (فرمان) پروردگارش گوش دهد (و تسلیم شود). و سزاوار است (که چنین کند).
ای انسان! بیگمان تو در راه (رسیدن به) پروردگارت سخت تلاش و کوشش میکنی، پس او را ملاقات خواهی کرد.
پس اما کسیکه نامۀ (اعمالش) به دست راستش داده شود،
بزودی به حسابی آسان، محاسبه میشود.
و شاد و مسرور به سوی خانوادهاش باز میگردد.
و اما کسیکه نامۀ (اعمالش) از پشت سرش به او داده شود.
پس بزودی (مرگ و) نابودی را میطلبند.
ﮜﮝ
ﰋ
و به (آتش) جهنم شعلهور در آید.
بیگمان او در (دنیا) میان خانوادۀ خود شادمان بود.
به راستی او گمان میکرد هرگز باز نخواهد گشت.
آری، همانا پروردگارش (نسبت) به او بینا بود.
پس به شفق سوگند میخورم.
و سوگند به شب و آنچه را فرو میپوشد.
و سوگند به ماه چون (فروغش) کامل شود.
که شما پیوسته از حالی به حال دیگر (منتقل) میشوید.
پس آنان را چه شده که ایمان نمیآورند؟
و هنگامیکه قرآن بر آنها تلاوت شود سجده نمیکنند؟
بلکه کسانیکه کافر شدند، پیوسته (آیات الهی را) تکذیب میکنند.
و الله به آنچه در دل پنهان میدارند داناتر است.
پس (ای پیامبر) آنان را به عذابی دردناک بشارت ده.
مگر کسانیکه ایمان آوردندهاند و کارهای شایسته انجام دادهاند، که برای آنها پاداشی قطع نشدنی است.