(6) For you is your religion, and for me is my religion."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
6. "To you be your religion, and to me my religion (Islâmic Monotheism)."
الترجمة الإنجليزية
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
To you is your religion, and to me is my religion!"
Dr. Ghali - English translation
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
"To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism)."
Muhsin Khan - English translation
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
Unto you your religion, and unto me my religion.
Pickthall - English translation
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
To you be your Way, and to me mine.
Yusuf Ali - English translation
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
For you is your religion, and for me is my religion."
Sahih International - English translation
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
(109:6) To you is your religion, and to me, my religion.5
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
you have your religion and I have mine.’
Abdul Haleem - English translation
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
For you is your faith, and for me, my faith.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
You have your way, and I have my Way.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
You have your way, and I have my Way.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
You have your religion and I have my religion.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
6. You have your religion you thought up for yourselves, and I have my religion that Allah revealed to me.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
You have your own religion and I have mine’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي