他们是为求得自己的养主的喜悦而坚忍的,是谨守拜功的,是秘密地和公开地分舍我赐给他们的财物的,是以德报怨的。这等人得吃后世的善果——
الترجمة الصينية
وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ
他们是为求得主的喜悦而坚忍的,是谨守拜功的,是秘密地和公开地分舍我所赐给他们的财物的,是以德报怨的。这等人得吃后世的善果--
Ma Jian - Chinese translation
他们坚持服从真主,无论在顺境,还是在逆境。他们为求真主的喜悦而远离罪恶,他们尽善尽美地完成拜功。他们用我赋予他们的财富履行应尽的义务,他们秘密地施舍我所赐予他们的财产。以便远离沽名钓誉;他们公开地施舍为了让人们仿效。他们以德报怨,具备这些属性的人在复活日会有美好的结果。
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم