28.これらの信仰した者たちは,アッラーを唱念し,心の安らぎを得る。アッラーを唱念することにより,心の安らぎが得られないはずがないのである。」
الترجمة اليابانية
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَطۡمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكۡرِ ٱللَّهِۗ أَلَا بِذِكۡرِ ٱللَّهِ تَطۡمَئِنُّ ٱلۡقُلُوبُ
これらの信仰した者たちは,アッラーを唱念し,心の安らぎを得る。アッラーを唱念することにより,心の安らぎが得られないはずがないのである。」
Japanese - Japanese translation
信仰し、その心がアッラー*の唱念で安らぐ者たち(を、お導きになるのだ)。アッラーの唱念によってこそ、心は安らぐのではないか。¹
____________________
1 同様のアーヤ*として、集団章23とその訳注も参照。
____________________
1 同様のアーヤ*として、集団章23とその訳注も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
アッラーが導いた者たちこそは、信仰した者たち。かれらの心はアッラーへの賛美と念唱、クルアーンの読誦と拝聴で安らぐ。アッラーの念唱によってのみ心は安らぐのであり、かれはそうされるにふさわしいのだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم