你们中有恩惠和财富者不可发誓(说):永不周济亲戚、贫民及为主道而迁居者。他们应当恕饶,应当原谅。难道你们不愿安拉赦宥你们吗?安拉是至赦的,是至慈的。
الترجمة الصينية
وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
你们中有恩惠和财富者不可发誓(说):永不周济亲戚、贫民及为主道而迁居者。他们应当恕饶,应当原谅。难道你们不愿真主赦宥你们吗? 真主是至赦的,是至慈的。
Ma Jian - Chinese translation
德高望重,经济富裕者不可因亲属犯罪而发誓永不周济他们——因为他们中有贫穷者和为主道奋斗的迁徙者——他们当原谅,当宽恕,你们不喜欢真主饶恕你们的罪恶吗?真主是饶恕忏悔的仆人的,是怜悯他们的。仆人应该仿效真主。这节经文是针对艾布·伯克尔降示的。他曾发誓不周济米斯泰哈,因为他参与了谣言事件。
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم