25.その日アッラーは,かれらが受けるべき応報を(凡て)払い戻され,かれらは,アッラーが真理であり,(凡てのことを)明瞭になされることを,知るであろう。
الترجمة اليابانية
يَوۡمَئِذٖ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلۡحَقَّ وَيَعۡلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ ٱلۡمُبِينُ
その日アッラーは,かれらが受けるべき応報を(凡て)払い戻され,かれらは,アッラーが真理であり,(凡てのことを)明瞭になされることを,知るであろう。
Japanese - Japanese translation
その日アッラー*は、彼らの不正なる報いを、彼らに全うされる。そして彼らは(その日、)アッラー*こそが紛れもない真実¹であることを知るのだ。
____________________
1 アッラー*がご自身と、そのお約束、そのご警告、その他かれによる全てのものは真実であり、かれが少したりとも不正*を行うことなどはない(前掲書、同頁参照)。
____________________
1 アッラー*がご自身と、そのお約束、そのご警告、その他かれによる全てのものは真実であり、かれが少したりとも不正*を行うことなどはない(前掲書、同頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
その日、かれらが受けるべき報いをすべてアッラーが与えると、かれらはアッラーこそが明らかな真実であることを知る。かれの与えるあらゆる情報や約束、そして警告は、何の疑問もなく真実なのである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم