26. Aux hommes mauvais les femmes mauvaises, et aux femmes mauvaises les hommes mauvais ; aux hommes vertueux les femmes vertueuses, aux femmes vertueuses les hommes vertueux. Ceux-là sont innocents de ce qui est débité sur leur compte. Ils auront pardon et dons généreux.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Tout ce qui est mauvais s’assemble et tout ce qui est bon s’assemble. Cela concerne aussi bien les hommes et les femmes, que les paroles ou les actes. Les hommes bons et les femmes bonnes sont innocents de ce dont les accusent les hommes mauvais et les femmes mauvaises. Ils bénéficieront du pardon d’Allah pour leurs péchés et d’un don généreux qui est le Paradis.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
Les mauvaises [femmes] aux mauvais [hommes], et les mauvais [hommes] aux mauvaises [femmes]. De même, les bonnes [femmes] aux bons [hommes], et les bons [hommes] aux bonnes [femmes]. Ceux-là sont innocents de ce que les autres disent. Ils ont un pardon et une récompense généreuse.
Muhammad Hamidullah - French translation
Les mauvaises [femmes] aux mauvais [hommes], et les mauvais [hommes] aux mauvaises [femmes]. De même, les bonnes [femmes] aux bons [hommes], et les bons [hommes] aux bonnes [femmes]. Ceux-là sont innocents de ce que les autres disent. Ils ont un pardon et une récompense généreuse (le Paradis).
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله