29. Nul grief ne vous sera fait si vous entrez dans des maisons non habitées où se trouvent des biens vous appartenant. Allah Sait ce que vous montrez et ce que vous taisez.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Il ne vous est pas reproché d’entrer sans demander de permission dans les édifices publics qui n’appartiennent pas à quelqu’un en particulier et qui sont dédiés à l’usage collectif comme les bibliothèques et les magasins dans les marchés.
Allah connaît ce que vous manifestez de vos œuvres et vos états d’âme tout comme ceux que que vous dissimulez et Il vous rétribuera selon leur nature.
Allah connaît ce que vous manifestez de vos œuvres et vos états d’âme tout comme ceux que que vous dissimulez et Il vous rétribuera selon leur nature.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٖ فِيهَا مَتَٰعٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ
Nul grief contre vous à entrer dans des maisons inhabitées où se trouve un bien pour vous. Allah sait ce que vous divulguez et ce que vous cachez.
Muhammad Hamidullah - French translation
Nul grief contre vous à entrer dans des maisons inhabitées où se trouve un bien pour vous. Allah sait ce que vous divulguez et ce que vous cachez.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله