إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ
Если Он пожелает, то погубит вас и приведет новые творения.
Elmir Kuliev - Russian translation
إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ
Если Аллах захочет, Он вас погубит и создаст новое творение в соответствии со Своей мудростью. Это для Аллаха легко. Он на это мощен.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ
Если Он пожелает, то уведет вас (о, люди) (в небытие) и приведет новое творение [других, которые будут Ему полностью покорными].
Abu Adel - Russian translation
16) Если Он I пожелает, то уничтожит вас и подвергнет гибели, а потом приведет новые творения вместо вас, которые станут поклоняться Ему, ничего не приобщая к Нему в сотоварищи.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم