Allah šalje vjetrove koji pokreću oblake, a Mi ih onda u mrtve predjele upravljamo i njima zemlju oživljavamo, koja je mrtva bila; takvo će biti i oživljenje.
الترجمة البوسنية - كوركت
Allah je Onaj Koji šalje vjetrove koji pokreću oblake, te ih ka mrtvim predjelima navodimo i njima zemlju, nakon što je mrtva bila, oživljavamo: takvo će i proživljenje biti.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Allah je Onaj Koji šalje vjetrove koji pokreću oblake i voljom Svojom šalje ih iznad predjela koje je suša zahvatila pa čini da se kiša spušta i bilje nikne te zemlja oživi. Kao što Uzvišeni Allah oživljuje mrtvu zemlju pomoću kiše, tako će i mrtve oživiti iz kaburova.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَسُقۡنَٰهُ إِلَىٰ بَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَحۡيَيۡنَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ كَذَٰلِكَ ٱلنُّشُورُ
Allah šalje vjetrove koji pokreću oblake, a Mi ih onda u mrtve predjele upravljamo i njima zemlju oživljavamo, koja je mrtva bila; takvo će biti i oživljenje.
Bosnian - Bosnian translation
Allah šalje vjetrove koji pokreću oblake, a Mi ih onda u mrtve predjele upravljamo i njima zemlju oživljavamo, koja je mrtva bila – takvo će biti i oživljenje.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة