15.誰でも善行をする者は自らを益し,悪行をする者は自らを損なう。それからあなたがたの主の御許に帰されるのである。
الترجمة اليابانية
مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ
誰でも善行をする者は自らを益し,悪行をする者は自らを損なう。それからあなたがたの主の御許に帰されるのである。
Japanese - Japanese translation
誰でも正しい行い*を行う者は、自分自身を益するのであり、(行いが)悪い者は、自分自身を害するのだ。それからあなた方は(復活の日*)、自分たちの主*の御許へと戻らされ(、自分の行いの報いを受け)るのである。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
善行を行う者の善行の結果は、本人のためになるのであり、アッラーはその行いを必要とはしていない。悪事を行う者の悪事の結果は、本人の罰となるのであり、その悪事がアッラーを害することはない。来世において結局あなた方はわれらのもとへと戻されるのであり、各自はそれに相応しい報いを受けることになるのだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم