(37) And to Him belongs [all] grandeur within the heavens and the earth, and He is the Exalted in Might, the Wise.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
37. And His (Alone) is the Majesty in the heavens and the earth, and He is the All-Mighty, the All-Wise.
الترجمة الإنجليزية
وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
And to Him (belongs) the Supreme Grandeur in the heavens and the earth; and He is The Ever-Mighty, The Ever-Wise.
Dr. Ghali - English translation
وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
And His (Alone) is the Majesty in the heavens and the earth, and He is the All-Mighty, the All-Wise.
Muhsin Khan - English translation
وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
And unto Him (alone) belongeth Majesty in the heavens and the earth, and He is the Mighty, the Wise.
Pickthall - English translation
وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
To Him be glory throughout the heavens and the earth: and He is Exalted in Power, Full of Wisdom!
Yusuf Ali - English translation
وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
And to Him belongs [all] grandeur within the heavens and the earth, and He is the Exalted in Might, the Wise.
Sahih International - English translation
وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
(45:37) His is the glory in the heavens and the earth. He is the Most Mighty,
the Most Wise.
the Most Wise.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
True greatness in the heavens and the earth is rightfully His: He is the Mighty, the Wise.
Abdul Haleem - English translation
وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
And to Him belongs majesty in the heavens and the earth. And He is the Mighty, the Wise.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
To Him belongs ˹all˺ Majesty in the heavens and the earth. And He is the Almighty, All-Wise.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
To Him belongs ˹all˺ Majesty in the heavens and the earth. And He is the Almighty, All-Wise.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
To Him belongs all supremacy in the heavens and earth, and He is the All-Mighty, the All-Wise.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
37. And for Him is grandeur and greatness in the heavens and the earth, and He is the Mighty whom nobody can overpower, Wise in His creating, decreeing and planning.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
His alone is all supremacy in the heavens and the earth. He alone is the Almighty, the Wise.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي