16.本当にわれは,イスラエルの子孫に啓典と英知と預言の天分を授け,様々の善い給養を与え,また諸民族よりも卓越させた。
الترجمة اليابانية
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
本当にわれは,イスラエルの子孫に啓典と英知と預言の天分を授け,様々の善い給養を与え,また諸民族よりも卓越させた。
Japanese - Japanese translation
われら*はイスラーイールの子ら*に、啓典(トーラー*、福音*)と英知¹と預言者*としての天分²を与え、善きものの内から授け、彼らを全創造物よりも引き立てた³。
____________________
1 この「英知」については、イムラーン家章79の同語の訳注を参照。 2 大半の預言者*は、イスラーイールの子ら*から出現した(ムヤッサル500頁参照)。 3 「彼らを・・・引き立てた」については、雌牛章47の訳注を参照。
____________________
1 この「英知」については、イムラーン家章79の同語の訳注を参照。 2 大半の預言者*は、イスラーイールの子ら*から出現した(ムヤッサル500頁参照)。 3 「彼らを・・・引き立てた」については、雌牛章47の訳注を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
われらはイスラーイールの子孫に律法を授け、人々の間をそれによって裁決するようにし、預言者の多くをイブラーヒームの子孫であるかれらの内の者とした。また、かれらに多種のよい糧を与え、同時代の者たちの中から選り抜いた。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم