آسمانها و زمین و آنچه را که بین آنهاست بهحق [و هدفمند] و براى مدتى معین آفریدهایم؛ و[لى] کافران از آنچه به آنان هشدار داده شده، رویگردانند.
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
ما آسمانها و زمین و آنچه را که در میان آن دواست جز به حق و (برای) مدتی معین نیافریدهایم. وکسانیکه کافر شدند از آنچه بیم شان میدهند روی گردانند.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
آسمانها و زمین و آنچه را میان این دو است، بیهوده نیافریدهایم، بلکه تمام آنها را به حق و حکمتهایی فراگیر آفریدهایم، از جمله اینکه بندگان از طریق آنها الله را بشناسند تا فقط او را عبادت کنند، و هیچچیز را با او شریک قرار ندهند، و تا مقتضیات جانشین شدنِ خودشان در زمین را تا زمانی مشخص که فقط الله از آن آگاه است برپا دارند، و کسانیکه به الله کفر ورزیدهاند از آنچه در کتاب الله با آن انذار داده میشوند روی میگردانند، و به آن اهمیت نمیدهند.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّآ أُنذِرُواْ مُعۡرِضُونَ
ما آسمانها وزمین وآنچه را که در میان آن دواست جز به حق و(برای) مدتی معین نیافریده ایم. وکسانی که کافر شدند از آنچه بیم شان می دهند روی گردانند.
Farsi - Persian translation