Göklerin ve yerin orduları Allah’ındır. Allah; Azîz'dir, Hakîm'dir.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Göklerin ve yerin orduları Allah’ındır. Allah, Aziz'dir, Hakim'dir.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Göklerin ve yerin orduları Allah'ındır. Allah, her şeyi hakkıyla bilendir; hikmet sahibidir.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Göklerin ve yerin orduları Allah'ındır. O, orduları ile kullarından dilediğine yardım eder. Allah; yücedir, hiç kimsenin kendisine üstün gelemeyeceği mutlak güç sahibidir. Yaratmasında, takdirinde ve yönetmesinde çok hikmet sahibidir.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
Göklerin ve yerin ordulari Allah'indir. Allah çok güçlüdür, hüküm ve hikmet sahibidir.
Turkish - Turkish translation
وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا
Göklerdeki ve yerdeki ordular Allah'ındır. Allah güçlü olandır. Hakim olandır.
Diyanet Isleri - Turkish translation