11.アッラーに良い貸を,貸付ける者は誰か。かれはそれを倍にされ,(その外に)気前のよい報奨を授けるであろう。
الترجمة اليابانية
مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ
アッラーに良い貸を,貸付ける者は誰か。かれはそれを倍にされ,(その外に)気前のよい報奨を授けるであろう。
Japanese - Japanese translation
アッラー*に、よき貸付¹をする者は誰か?そうすれば、かれはそれを彼のために倍増して下さるのであり、彼には貴い褒美(天国)がある。
____________________
1 アッラー*に対する「よき貸付」については、雌牛章245の訳注を参照。
____________________
1 アッラー*に対する「よき貸付」については、雌牛章245の訳注を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
アッラーのために気持ちよく財を施す者は誰か。そうすればアッラーはその者が費やした分の何倍もの報奨を与えて下さり、審判の日にも天国というよい報奨があるだろう。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم